{
    "componentChunkName": "component---src-components-recent-recent-pages-detail-index-js",
    "path": "/recent-translations/francais-anglais-immobilier-traduction",
    "result": {"pageContext":{"data":{"data":{"seo_h1":"Services de traduction juridique précis et rapides","cover_image":"https://tomedes.gumlet.io/CustomerLogo/building-metal-house-architecture-101808_15-4-20_22-56-13.jpg","seo_project_content":"<p><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">Une nouvelle cliente de Tomedes nous a r&eacute;cemment demand&eacute; de l&rsquo;aider pour une traduction de bien immobilier du <a name=\"_GoBack\"></a>fran&ccedil;ais vers l&rsquo;anglais. Elle avait acquis un bien immobilier en France il y a de nombreuses ann&eacute;es, mais se trouvait dans l&rsquo;incapacit&eacute; d&rsquo;en jouir autant que ce qu&rsquo;elle d&eacute;sirait. Elle avait par cons&eacute;quent pris la d&eacute;cision de vendre la propri&eacute;t&eacute; et avait besoin de traduire certains documents juridiques.</span></span></p>\r\n\r\n<p><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">Tous les documents de la cliente &eacute;taient en relation avec la vente de sa propri&eacute;t&eacute; fran&ccedil;aise. La traduction pour les biens immobiliers peut couvrir tous les besoins, depuis les descriptifs de la propri&eacute;t&eacute; jusqu&rsquo;aux documents juridiques tels que les documents de procuration, ce qui requiert l&rsquo;implication d&rsquo;un traducteur exp&eacute;riment&eacute; et tr&egrave;s pr&eacute;cis pour r&eacute;aliser cette t&acirc;che correctement. Tomedes poss&egrave;de un r&eacute;seau de traducteurs humains professionnels dans le monde entier qui sont connus pour leur souci du d&eacute;tail et leurs standards &eacute;lev&eacute;s en mati&egrave;re de professionnalisme.</span></span></p>\r\n\r\n<p><img src=\"https://skins.tomedes.com/CustomerLogo/building-metal-house-architecture-101808_15-4-20_22-56-13.jpg\" style=\"width:100%\"></p>\r\n\r\n<h2><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">Traduction asserment&eacute;e pour les biens immobiliers</span></span></h2>\r\n\r\n<p><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">Cette cliente avait aussi besoin d&rsquo;une <a href=\"https://fr.tomedes.com/services/traduction-assermentee\">traduction asserment&eacute;e</a> pour ce projet. C&rsquo;est quelque chose que Tomedes est en mesure de r&eacute;aliser pour n&rsquo;importe quelle traduction - nous pouvons d&eacute;livrer un certificat de traduction qui confirme que les documents traduits constituent une traduction conforme des originaux. Cela peut s&rsquo;av&eacute;rer tr&egrave;s utile lorsque les avocats et les agences gouvernementales sont impliqu&eacute;s, puisqu&rsquo;ils requi&egrave;rent une telle confirmation concernant les documents traduits.</span></span></p>\r\n\r\n<p><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">En effet, il existe de nombreuses situations qui peuvent exiger une traduction asserment&eacute;e&nbsp;:</span></span></p>\r\n\r\n<ul>\r\n\t<li><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">dans le cas d&rsquo;un &eacute;tudiant souhaitant suivre l&rsquo;universit&eacute; dans un pays anglophone, ce dernier devra faire appel &agrave; des services de traduction fran&ccedil;ais anglais pour ses relev&eacute;s de notes, dont seule une traduction asserment&eacute;e sera accept&eacute;e par l&rsquo;universit&eacute; vis&eacute;e&nbsp;;</span></span></li>\r\n\t<li><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">vous souhaitez ouvrir une entreprise &agrave; l&rsquo;&eacute;tranger&nbsp;? Alors pr&eacute;parez-vous &agrave; fournir aux administrations gouvernementales du pays en question tous les justificatifs associ&eacute;s (tels qu&rsquo;un extrait Kbis) &agrave; votre entreprise. Ces documents devront &ecirc;tre traduits par un traducteur asserment&eacute;, mais devront tr&egrave;s certainement aussi faire l&rsquo;objet d&rsquo;une l&eacute;galisation suivie d&rsquo;une apposition d&rsquo;apostille. Voir plus bas pour davantage d&rsquo;informations.</span></span></li>\r\n\t<li><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">dans d&rsquo;autres cas tels que celui d&rsquo;un h&eacute;ritage impliquant une personne vivant &agrave; l&rsquo;&eacute;tranger, il pourra s&rsquo;av&eacute;rer n&eacute;cessaire d&rsquo;effectuer une traduction asserment&eacute;e sur des documents d&rsquo;&eacute;tat civil (acte de naissance, acte de d&eacute;c&egrave;s, carte d&rsquo;identit&eacute; etc.).</span></span></li>\r\n</ul>\r\n\r\n<p><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">Il faut savoir que la plupart du temps, les traductions asserment&eacute;es sont effectu&eacute;es sur les documents originaux papier, m&ecirc;me si certains documents (notamment scolaires) peuvent l&rsquo;&ecirc;tre sur des copies simples.</span></span></p>\r\n\r\n<p><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">Allez voir nos traductions juridiques ici&nbsp;: <a href=\"https://fr.tomedes.com/traductions-recentes/traduction-anglais-documents-juridique\">traduction juridique du fran&ccedil;ais vers l&#39;anglais</a></span></span></p>\r\n\r\n<p><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">Il vaut mieux g&eacute;n&eacute;ralement se renseigner au pr&eacute;alable sur ce qui est exactement demand&eacute; par l&rsquo;institution exigeant la traduction&nbsp;: une simple assermentation, ou la l&eacute;galisation et l&rsquo;apostille en suppl&eacute;ment&nbsp;?</span></span></p>\r\n\r\n<p><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">Une fois la traduction asserment&eacute;e en votre possession, la l&eacute;galisation de la signature du traducteur sollicit&eacute; pourra se faire via la mairie de son domicile. L&rsquo;officier charg&eacute; de ladite l&eacute;galisation apposera son tampon afin de valider la signature du traducteur asserment&eacute;.</span></span></p>\r\n\r\n<p><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">Si l&rsquo;apostille est n&eacute;cessaire, le proc&eacute;d&eacute; pour son obtention se fait selon deux cas de figure&nbsp;: soit le pays de destination a sign&eacute; la Convention de la Haye du 5 octobre 1961 (se r&eacute;f&eacute;rer &agrave; la liste des pays concern&eacute;s), et dans ce cas il vous suffit de pr&eacute;senter le document original avec sa traduction asserment&eacute;e au service d&rsquo;apostille de la Cour d&rsquo;Appel &agrave; laquelle est rattach&eacute;e l&rsquo;officier ayant l&eacute;galis&eacute; la signature du traducteur asserment&eacute;&nbsp;; soit le pays n&rsquo;a pas sign&eacute; cette convention, auquel cas l&rsquo;original et sa traduction seront d&rsquo;abord pr&eacute;sent&eacute;s au Bureau des l&eacute;galisations du Minist&egrave;re des Affaires &eacute;trang&egrave;res, puis au consulat ou &agrave; l&rsquo;ambassade du pays concern&eacute;.</span></span></p>\r\n\r\n<p><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">Les d&eacute;marches vous semblent lourdes&nbsp;? Pas de panique&nbsp;: chez Tomedes, nous ne travaillons qu&rsquo;avec des traducteurs fran&ccedil;ais anglais professionnels qui ne traduisent que vers leur langue maternelle. Et gr&acirc;ce &agrave; notre r&eacute;seau de milliers de traducteurs, nous sommes certains de pouvoir vous trouver le traducteur asserment&eacute; parfait pour vous &eacute;pauler&nbsp;!</span></span></p>\r\n\r\n<h3><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">Qui peut traduire un document officiel&nbsp;?</span></span></h3>\r\n\r\n<p><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">La traduction d&rsquo;un document officiel n&eacute;cessite int&eacute;grit&eacute;, souci du d&eacute;tail et professionnalisme de la part du traducteur sollicit&eacute;&nbsp;: c&rsquo;est pourquoi il est n&eacute;cessaire de ne confier ce genre de t&acirc;che qu&rsquo;&agrave; un traducteur asserment&eacute; qui seul, a le droit de traduire ce type de document.</span></span></p>\r\n\r\n<p><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">De tels traducteurs peuvent assister la justice dans son fonctionnement en intervenant &agrave; la demande des magistrats, des avocats ou des policiers en vue de traduire des documents impliqu&eacute;s dans la justice, ce qui leur conf&egrave;re un statut particulier par rapport aux traducteurs classiques. Les &eacute;tapes pour devenir traducteur asserment&eacute; sont longues et difficiles, car il est n&eacute;cessaire d&rsquo;avoir au moins Bac +5 dans une fili&egrave;re linguistique, avec bien souvent quelques ann&eacute;es d&rsquo;exp&eacute;rience en tant que traducteur fran&ccedil;ais anglais par exemple. Ensuite, il est n&eacute;cessaire de postuler aupr&egrave;s de la Cour d&rsquo;Appel de son domicile. Apr&egrave;s investigation sur l&rsquo;int&eacute;grit&eacute; et la qualit&eacute; du traducteur candidat par le Procureur de la R&eacute;publique, celui-ci se verra &ndash; ou non &ndash; accept&eacute; en tant que traducteur asserment&eacute; aupr&egrave;s de la Cour&hellip; non sans avoir pr&ecirc;t&eacute; serment&nbsp;!</span></span></p>\r\n\r\n<p><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">Et ce sont de telles personnes qui vont pouvoir &ecirc;tre en mesure de collaborer avec notre agence de traduction dans le but de vous fournir les meilleurs services pour toutes vos demandes de traduction asserment&eacute;e, comme ce fut le cas pour notre cliente. Tomedes sert plus de 50&nbsp;000 clients, et c&rsquo;est notre mission que de fournir des services de traduction du fran&ccedil;ais vers l&rsquo;anglais &agrave; la hauteur de l&rsquo;ambition de votre entreprise.</span></span></p>\r\n\r\n<p><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">&nbsp;Sans oublier que gr&acirc;ce &agrave; son r&eacute;seau de milliers de traducteurs pr&eacute;sents dans le monde entier, Tomedes offre une r&eacute;activit&eacute; pour tous vos besoins de traduction du fran&ccedil;ais vers l&rsquo;anglais&nbsp;: que vous nous contactiez depuis le Japon ou l&rsquo;Afrique du Sud, &agrave; n&rsquo;importe quelle heure de la journ&eacute;e - ou de la nuit, notre agence de traduction est l&agrave; pour r&eacute;pondre &agrave; vos besoins&nbsp;!</span></span></p>\r\n\r\n<p><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">Et il en va de m&ecirc;me pour notre support client, qui est l&agrave; constamment pour vous aider. Vous souhaitez obtenir un devis, nous soumettre un document &agrave; traduire&nbsp;? Ou nous demander des pr&eacute;cisions concernant un projet, des r&eacute;visions ou une r&eacute;clamation quelconque&nbsp;? Notre &eacute;quipe est &agrave; votre &eacute;coute, 24/24h, 7/7j&nbsp;! &nbsp;Gr&acirc;ce &agrave; sa dimension internationale, notre agence de traduction est toujours disponible pour tous vos besoins en mati&egrave;re de traduction fran&ccedil;ais anglais, traduction juridique&hellip; ou autre&nbsp;!</span></span></p>\r\n\r\n<p><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"font-size:14px\">Alors, convaincus&nbsp;? N&rsquo;h&eacute;sitez plus&nbsp;! Pour tous vos besoins de traduction, tournez-vous vers Tomedes. Nous avons une &eacute;quipe de traducteurs pr&ecirc;ts &agrave; vous assister avec la traduction, qu&rsquo;il s&rsquo;agisse de documents en biens immobiliers, de documents juridiques, de brochures marketing ou de sites Web&hellip; quelle que soit l&rsquo;expertise en traduction dont vous avez besoin, nous sommes l&agrave; pour vous aider. Contactez-nous aujourd&rsquo;hui pour davantage de d&eacute;tails, ou vous pouvez utiliser notre <a href=\"https://fr.tomedes.com/buyer/quote\">page de devis instantan&eacute;</a>.</span></span></p>\r\n","seo_project_title":"Traduction français anglais pour un bien immobilier","seo_project_meta_desc":"Voyons comment notre traducteur assermenté a pu aider une cliente pour son besoin en traduction français anglais concernant un bien immobilier","seo_project_meta_keywords":"traduction assermentée, traduction français anglais, traduction juridique, traduction français, traduction pour bien immobilier ","slug":"/recent-translations/francais-anglais-immobilier-traduction","title_x":"Traduction français anglais pour un bien immobilier","seo_project_id":3895,"seo_project_create_date":"2020-04-15 22:56:13","seo_project_small_desc":"Voyons comment notre traducteur assermenté a pu aider une cliente pour son besoin en traduction français anglais concernant un bien immobilier","recent_news":[{"label":"Projet de traduction en coréen","slug":"/recent-translations/projet-traduction-coreen-francais"},{"label":"Projet de traduction en coréen","slug":"/recent-translations/projet-traduction-coreen-francai"},{"label":"Projet de traduction de sous-titres turc-français","slug":"/recent-translations/projet-traduction-sous-titres-turc-francais"},{"label":"Services de traduction de sous-titres néerlandais","slug":"/recent-translations/traduction-de-sous-titres-neerlandais"},{"label":"Traduction assermentée du français vers l'italien","slug":"/recent-translations/traduction-assermentee-francais-italien"}]}}}},
    "staticQueryHashes": ["3764592887"]}