{
    "componentChunkName": "component---src-components-recent-recent-pages-detail-index-js",
    "path": "/recent-translations/traduction-site-web-francais-allemand",
    "result": {"pageContext":{"data":{"data":{"seo_h1":"Traduction professionnelle de site Web par Tomedes","cover_image":"https://tomedes.gumlet.io/CustomerLogo/web-design-2038872_1280_10-7-20_02-28-03.jpg","seo_project_content":"<p>L&rsquo;allemand est la langue la plus parl&eacute;e dans l&rsquo;Union europ&eacute;enne. Au niveau mondial, le nombre de germanophones natifs s&rsquo;&eacute;l&egrave;ve &agrave; 75 millions, et 56 millions de personnes parlent l&rsquo;allemand en deuxi&egrave;me langue, ce qui classe cette langue en 12&egrave;me position dans le classement des langues les plus parl&eacute;es, selon Ethnologue (23&egrave;me &eacute;dition, 2020).</p>\r\n\r\n<p>L&rsquo;&eacute;quipe de Tomedes a r&eacute;cemment contribu&eacute; au d&eacute;veloppement d&rsquo;un site Internet gr&acirc;ce &agrave; ses services de traduction professionnelle et de localisation en allemand, permettant ainsi &agrave; cette entreprise d&rsquo;avoir acc&egrave;s &agrave; des clients germanophones. Nous allons voir comment Tomedes, via son r&eacute;seau de plus de 10 000 traducteurs, a pu faire appel &agrave; son meilleur traducteur pour r&eacute;aliser ce projet.&nbsp;</p>\r\n\r\n<p><img src=\"https://skins.tomedes.com/CustomerLogo/web-design-2038872_1280_10-7-20_02-28-03.jpg\" style=\"width:100%\"></p>\r\n<h2>Service express de localisation de site Web</h2>\r\n\r\n<p>C&rsquo;est notre r&eacute;putation de pr&eacute;cision dans nos traductions et <a href=\"https://fr.tomedes.com/services/localisation\">services de localisation</a> qui a encourag&eacute; ce client &agrave; faire appel &agrave; Tomedes. En 2018, la plateforme de notation B2B (business-to-business) Clutch a nomm&eacute; Tomedes comme l&rsquo;une des meilleures entreprises B2B en Asie et en Afrique. Notre service de traduction rapide du fran&ccedil;ais vers l&rsquo;allemand ou de l&rsquo;allemand au fran&ccedil;ais continue d&rsquo;assister des entreprises en Afrique, comme ce fut le cas pour le site Internet de ce client r&eacute;cent.</p>\r\n\r\n<p>Ce dernier s&rsquo;&eacute;tait d&eacute;j&agrave; renseign&eacute; sur les services de localisation de site Web vers l&rsquo;allemand, et a compris qu&rsquo;il avait besoin d&rsquo;une entreprise qui n&rsquo;allait pas se contenter de traduire son site mais allait aussi le localiser, afin de s&rsquo;assurer que le contenu original soit adapt&eacute; aux besoins du public germanophone vis&eacute; : il s&rsquo;est donc tourn&eacute; vers Tomedes, &agrave; la fois pour notre r&eacute;putation de traduction fid&egrave;le et pour la qualit&eacute; de nos services de traduction de page Web.</p>\r\n\r\n<p>Nous avons discut&eacute; des besoins du client et avons assign&eacute; notre meilleur traducteur allemand pour traduire un site Web dans ce projet.</p>\r\n\r\n<h2>Une visibilit&eacute; Web optimale gr&acirc;ce &agrave; Tomedes</h2>\r\n\r\n<p>La traduction sp&eacute;cialis&eacute;e de sites Internet est au c&oelig;ur du business model de Tomedes depuis la cr&eacute;ation de l&rsquo;entreprise, il y a une bonne d&eacute;cennie de cela. Notre agence de traduction sp&eacute;cialis&eacute;e dans la localisation de sites Web fournit des services de localisation et de traduction de sites Web, de pages Internet ou de sites e-commerce dans un large &eacute;ventail de paires de langues, en aidant les entreprises &agrave; atteindre de nouveaux publics et &agrave; &eacute;tendre leur influence g&eacute;ographique et &eacute;conomique.</p>\r\n\r\n<p>C&rsquo;est pr&eacute;cis&eacute;ment ce que recherchait notre r&eacute;cent client : son site Internet en fran&ccedil;ais connaissait un franc succ&egrave;s, et il sentait que le moment &eacute;tait venu de r&eacute;pliquer ce succ&egrave;s avec un public germanophone. C&rsquo;est &agrave; ce moment qu&rsquo;entre en sc&egrave;ne la traduction de site en ligne de Tomedes.</p>\r\n\r\n<p>Tout comme pour notre service de localisation, le client cherchait &agrave; faire usage de nos services de traduction en ligne. Tomedes a autant d&rsquo;exp&eacute;rience dans la localisation que la traduction de sites Web, donc pour nous, de telles demandes de localisation constituent l&rsquo;essentiel de notre activit&eacute;. Dans le cas de ce client, nous avons discut&eacute; de son business plan et de ce qu&rsquo;il esp&eacute;rait accomplir en faisant traduire son site Web. Nous avons couvert les publics cibl&eacute;s et avons partag&eacute; les d&eacute;tails des personas pour lesquels &eacute;tait destin&eacute; le site original, en parall&egrave;le des &eacute;quivalents allemands de ces m&ecirc;mes personas.</p>\r\n\r\n<p>Cela signifie que Tomedes &eacute;tait en forte position pour modeler pr&eacute;cis&eacute;ment la localisation du site Web selon les besoins du public cibl&eacute;, maximisant ainsi les chances de succ&egrave;s.</p>\r\n\r\n<p>&Agrave; lire aussi :&nbsp; <a href=\"https://fr.tomedes.com/traductions-recentes/traduction-site-web-chinois\">Traduction d&rsquo;un site Web du fran&ccedil;ais au chinois</a></p>\r\n\r\n<h2>Une expertise au service de ses clients</h2>\r\n\r\n<p>La priorit&eacute; num&eacute;ro une du client &eacute;tait une traduction de site Web de haute qualit&eacute;. Il avait pass&eacute; des ann&eacute;es &agrave; d&eacute;velopper la r&eacute;putation et le succ&egrave;s de son activit&eacute; fran&ccedil;aise, sans jamais rogner sur la qualit&eacute; des produits des services fournis. En tant que tel, il &eacute;tait d&eacute;termin&eacute; &agrave; appliquer la m&ecirc;me intention rigoureuse quant &agrave; la qualit&eacute; linguistique de l&rsquo;allemand sur son site Internet en faisant appel &agrave; des services de traduction et localisation de sites Web.</p>\r\n\r\n<p>C&rsquo;est toujours un plaisir de fournir des services de localisation &agrave; des clients qui partagent la m&ecirc;me philosophie que nos traducteurs en mati&egrave;re de pr&eacute;cision linguistique. Lorsqu&rsquo;il s&rsquo;agit de traduction, la pr&eacute;cision et la qualit&eacute; du langage usit&eacute; rev&ecirc;tent la plus haute importance. C&rsquo;est pourquoi la traduction automatique n&rsquo;a pas conquis l&rsquo;int&eacute;gralit&eacute; du secteur de la traduction humaine - parce que la qualit&eacute; compte !</p>\r\n\r\n<p>Nous &eacute;tions ravis de faire la rencontre de ce client, car il poss&eacute;dait une bonne connaissance aussi bien de la valeur que de la complexit&eacute; inh&eacute;rentes aux services linguistiques. La localisation d&rsquo;un site internet n&rsquo;est pas n&eacute;cessairement un service avec lequel tout un chacun est familier, ce qui nous am&egrave;ne souvent &agrave; guider les clients sur la nature d&rsquo;un tel service. &Agrave; ceux qui nous demandent &laquo; Qu&rsquo;est-ce que la localisation ? &raquo;, on leur explique comment cela peut les aider pour que leur site Web s&rsquo;adresse &agrave; ces nouveaux lecteurs pr&eacute;cis&eacute;ment de la mani&egrave;re souhait&eacute;e.</p>\r\n\r\n<p>Dans cet exemple, le client &eacute;tait d&eacute;j&agrave; familier avec l&rsquo;objectif de la localisation et la mani&egrave;re dont son site Internet pourrait en b&eacute;n&eacute;ficier, c&rsquo;est pourquoi il &eacute;tait int&eacute;ress&eacute; pour en discuter avec notre agence de traduction en ligne. Passer en revue les d&eacute;tails des objectifs et du public cibl&eacute; du site signifiait que notre &eacute;quipe de services de localisation &eacute;tait id&eacute;alement plac&eacute;e pour fournir l&rsquo;expertise de localisation n&eacute;cessaire dans le cadre de la traduction de son site Web du fran&ccedil;ais vers l&rsquo;allemand.</p>\r\n\r\n<h2>Traduction professionnelle par nos germanophones natifs</h2>\r\n\r\n<p>Lorsqu&rsquo;il s&rsquo;agit de fournir une traduction professionnelle, que ce soit pour un site Web ou tout autre document ou de fichiers, Tomedes se base toujours sur des locuteurs natifs de la langue cible. Dans cet exemple, r&eacute;aliser une <a href=\"https://fr.tomedes.com/langues/traduction-allemand\">traduction en allemand</a> signifiait d&rsquo;impliquer un traducteur natif allemand. Dans le cas d&rsquo;une paire de langue invers&eacute;e - de l&rsquo;allemand vers le fran&ccedil;ais, nous aurions fait appel &agrave; un francophone natif.</p>\r\n\r\n<p>&Ecirc;tre en mesure de fournir des traducteurs natifs en un court d&eacute;lai constitue la pierre angulaire de toute entreprise de traduction s&eacute;rieuse : c&rsquo;est la raison pour laquelle Tomedes a pass&eacute; plus de 10 ans &agrave; d&eacute;velopper un r&eacute;seau mondial de linguistes professionnels. Dans cet exemple, cela signifie que nous avons pu faire appel &agrave; un traducteur fran&ccedil;ais allemand. Ce dernier, expert dans les sites Web, poss&eacute;dait toute l&rsquo;exp&eacute;rience et les comp&eacute;tences requises pour r&eacute;aliser une traduction professionnelle en allemand.</p>\r\n\r\n<h2>Services de traduction allemande par des traducteurs professionnels</h2>\r\n\r\n<p>Notre service de traduction professionnelle en allemand d&eacute;livre une expertise, allant de la traduction vid&eacute;o jusqu&rsquo;&agrave; la traduction juridique, sans oublier ce qui se situe entre les deux.</p>\r\n\r\n<p>Chaque forme de traduction requiert d&rsquo;incroyables comp&eacute;tences linguistiques, et la traduction fran&ccedil;ais allemand ne d&eacute;roge pas &agrave; la r&egrave;gle. En moyenne, pour un fran&ccedil;ais, il faut compter 100 heures d&rsquo;apprentissage pour passer d&rsquo;un niveau &agrave; un autre (par exemple, de A1 &agrave; A2). Pour les francophones natifs cherchant &agrave; avoir une ma&icirc;trise suffisante de la langue pour travailler comme traducteur professionnel allemand, le niveau d&rsquo;&eacute;tudes requis est intense &ndash; mais le r&eacute;sultat peut s&rsquo;av&eacute;rer gratifiant.</p>\r\n\r\n<p>Dans le cas de la traduction fran&ccedil;ais allemand du site Web de ce client, notre traducteur parlait couramment les deux langues, ayant &eacute;t&eacute; &eacute;lev&eacute; dans un foyer bilingue. Voici de bonnes bases pour une future carri&egrave;re de traducteur fran&ccedil;ais allemand pour site Internet !</p>\r\n\r\n<p>Cependant, de bons services de traduction professionnelle en allemand rel&egrave;vent bien plus que de la simple comp&eacute;tence linguistique. Le traducteur doit aussi poss&eacute;der des comp&eacute;tences techniques de premier plan ainsi qu&rsquo;une excellente attention aux d&eacute;tails. Dans le cas de cette traduction allemande de site Web pour le client, nous f&ucirc;mes tr&egrave;s heureux de pouvoir apporter un traducteur r&eacute;pondant &agrave; tous les crit&egrave;res. Le client fut ravi du r&eacute;sultat fourni par notre agence de traduction en allemand ; quant &agrave; nous, nous nous sommes r&eacute;jouis d&rsquo;avoir pu fournir un service aussi impressionnant &agrave; tous les niveaux de processus.</p>\r\n\r\n<p>Si votre entreprise a besoin d&rsquo;un service de traduction de site Web, Tomedes est l&agrave; pour vous aider. Notre &eacute;quipe de linguistes talentueux est pr&ecirc;te &agrave; traduire et localiser votre contenu afin de vous aider &agrave; accomplir vos objectifs financiers et strat&eacute;giques. Vous pouvez appeler, envoyer un e-mail ou tchatter en live avec un membre de l&rsquo;&eacute;quipe Tomedes afin de lancer votre projet. Nous vous attendons.<br />\r\n&nbsp;<br />\r\n&nbsp;</p>\r\n\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n","seo_project_title":"Services précis de traduction d'un site Web du français vers l'allemand","seo_project_meta_desc":"Tomedes a récemment délivré des services de traduction de site Web français allemand, aidant le client par des services de localisation fournis par un traducteur allemand natif.","seo_project_meta_keywords":"traduction d'un site Web, traduction de site web, traduction site web, traducteur de site web, traduction professionnelle de site web ","slug":"/recent-translations/traduction-site-web-francais-allemand","title_x":"Services précis de traduction d'un site Web du français vers l'allemand","seo_project_id":3999,"seo_project_create_date":"2020-07-10 02:28:03","seo_project_small_desc":"Tomedes a récemment délivré des services de traduction de site Web français allemand, aidant le client par des services de localisation fournis par un traducteur allemand natif.","recent_news":[{"label":"Projet de traduction en coréen","slug":"/recent-translations/projet-traduction-coreen-francais"},{"label":"Projet de traduction en coréen","slug":"/recent-translations/projet-traduction-coreen-francai"},{"label":"Projet de traduction de sous-titres turc-français","slug":"/recent-translations/projet-traduction-sous-titres-turc-francais"},{"label":"Services de traduction de sous-titres néerlandais","slug":"/recent-translations/traduction-de-sous-titres-neerlandais"},{"label":"Traduction assermentée du français vers l'italien","slug":"/recent-translations/traduction-assermentee-francais-italien"}]}}}},
    "staticQueryHashes": ["3764592887"]}